A madarak tudják, mi a különbség az angol és a kínai között
A szántóföldi madarak meg tudják különböztetni a két nyelvet – állítja egy japán kutatócsoport.
BővebbenHosszabb lélegzetvételű írások
A szántóföldi madarak meg tudják különböztetni a két nyelvet – állítja egy japán kutatócsoport.
BővebbenFrank Masao Okamura gyakran kezdi úgy az órát, hogy „nincs valódi felhatalmazásom arra, hogy prédikáljak ebben a templomban”.
BővebbenKígyók és más harapó-karmoló lények, testrészek, válási okmányok, erősen használt alsónemű… első pillantásra úgy tűnhet, semmi közös nincs bennük.
BővebbenAz automaták – melyek eddig többnyire dobozos italokat és cigarettát árultak – manapság komoly változáson esnek át: ma már forró odent – főtt zöldségből, húsból, halgombócból, tojásból álló egytálétel – és szusit is kínálnak.
BővebbenAz egész tavaly nyáron kezdődött, egy jakitori-boltban (jakitori – grillezett szárnyas, általában bambusznyárson) Kjúsún. Kimentem a mosdóba, ahol a vécépapucson kedves angol felirat köszöntött: „My life, my toilet!”. Akkor jót nevettem a bolondos mondaton. Aztán megtanultam a leckét. Legközelebb nem fogok ekkorát kacagni.
BővebbenEljött az ősz, számtalan városban tartanak ünnepségeket. A Siraisi Sziget Őszi Fesztiválja egy kétnapos rendezvény, melyen úgy köszöntjük a sintó isteneket, mintha maga a császári pár látogatna meg minket. A fesztivál előtti hét során kitakarítjuk a szigetet, különösen azokat az utakat, melyek a Sisa szentélyhez vezetnek. Ez a hegy lábánál fekvő szentély a legfőbb a földdarabon. Az utakat bambuszkerítés övezi. A kerítésről fonott kötél lóg, a kötelekről pedig piros-fehér lámpások. A lámpások között gohei (fehér, villámot formázó, tisztulást hozó papírcsíkok). A szentélyhez vezető utat nemcsak mi járjuk be, de az…
BővebbenKarácsony közeledtével az ajándékvásárlási láz rohamai között nagytakarítást tart az ember – no nem akkorát, mint tavasszal, amikor a téli szürke napokat elűzendő napsugarakkal a lakás minden zugát fertőtleníteni kívánja -, mert mégiscsak az év végéhez közeledünk; legyen tisztaság, rend, és a vendégsereg se pislogjon laposan a sarokban megbúvó koszcicák láttán.A kis lakás térelválasztó könyvespolcát körbeporszívózva nem állhatom meg, hogy el ne gondolkodjak az egyik legtöbbször visszatérő kérdésen: az alexandriai könyvtár állományához képest csekély számú könyveim közül melyek legyenek az esti lefekvés előtti olvasáshoz igazán kézközelben, és melyek pihenjenek rövidebb-hosszabb…
BővebbenÉpp két évszak között vagyunk, ami Japánban a meteorológusok kedvenc időszaka. Ilyenkor lehet ugyanis a legtöbb kommentárt az időhöz fűzni, sőt, tanácsokat adni a nézőnek. Egyikük nemrég például a következő információkkal gazdagította a nézőt: „teljesen normális dolog, ha nappal melegünk van, ugyanakkor éjszaka fázunk”. „Holnap vigyenek magukkal összehajtogatott ernyőt” – javasolja egy másik. „Vegyenek dzsekit, ha holnap kimennek az utcára.” Tyűű! Kösz szépen. Ahogy a tv állomások egyre hevesebb versenyben állnak egymással, elképzelhető, hogy kipróbálják az amerikai módszert. Az Egyesült Államokban ugyanis a főcímeket gyakran az időjárás uralja, hurrikánok képében.…
BővebbenMindig kérdik tőlem: „Amy, mit csinálsz egész nap azon a szigeten?”. Biztosítom őket: egyetlen unalmas percem sincs. A látogatók folyamatos özöne egész évben jelen van Siraisi szigeten. Néhányukat a kiváncsiság hajtja, mások a nagyvárosokból menekülnek vagy hogy legalább egy pillanatra megpillanthassák, milyen volt régen Japán. Van, aki fel akar sétálni a hegyekre, mások zarándokként a szellemi megvilágosodást keresik, hogy megérezzenek valamit a „kami” (istenek) erejéből. Mivel szigetünkben mélyen gyökerezik a sintó és a sámánizmus, az emberek általában találnak is valamit.
BővebbenAz űrversenyben még zöldfülűnek számító Japán egyetlen ugrással a nagyok közé került, hála a Hayabusa űrszonda lenyűgöző teljesítményének. Néhány napja a jármű kétszer is landolt az Itokava aszteroidán, ahol a második alkalommal kőzetmintát gyűjtött. A kutatók szerint ez a küldetés bizonyítja, hogy a bolygóközi kutatás terén Japán méltó partnere az Egyesült Államoknak, Oroszországnak és Európának. A japán mérnökök tudását jól mutatja a Hayabusa üzemanyag-takarékos ionhajtóműve, a kamerák segítségével önállóan működő navigációs renszer és a minta begyűjtésének különleges módja. 300 kilométer távolságban a Földtől a Hayabusa szombaton rövid időre leszállt az…
Bővebben