Fukuda Jaszuo hírlevele – Hu Csin-tao elnök meleg fogadtatása

Japán és a Kínai Népköztársaság kapcsolatai 1972-ben normalizálódtak, és még ugyanabban az évben két óriáspanda, Kang Kang és Lan Lan érkezett országunkba. Azóta több generáció csodálhatta a tokiói Ueno állatkertben a pandákat.

Sajnálatos módon azonban a Ling Ling nev? óriáspanda nemrég elpusztult. Az állatkertbe látogató gyerekek a Golden Week héten bizonyára nagyon szomorúak voltak.



Néhány napja hivatalos látogatásra érkezett Japánba a kínai elnök, Hu Csin-tao. Mivel a látogatás csupán rövid id?vel Ling Ling halála után történt, Kína úgy döntött, hogy a két ország barátsága jelképéül két újabb pandát kölcsönöz Japánnak.

Az Ueno állatkert pandái óriási szerepet játszottak a Japán és Kína között alakuló baráti kapcsolatokban. A két új jövevény bizonyára segít abban, hogy ez a barátság tovább er?södjék.

Országainknak kiterjedtebb ifjúsági csereprogramokra van szüksége, ahogy számos más területen is el kell mélyítenünk a párbeszédet.

Ugyanakkor azokat a kérdéseket, amelyek akadályként fekszenek a japán-kínai barátság konszolidációja el?tt a lehet? legrövidebb id?n belül meg kell oldani.

A mérgez? anyagokkal keveredett fagyasztott kínai gombócok ügyét még meg kell oldani, mivel úgy vélem, hogy számos japán fogyasztó aggódik az élelmiszerek biztonságáért.

Tegnapi találkozónkon Hu elnök és én egyetértettünk, hogy a kínai oldalnak fokozottabb er?feszítéseket kell tenni, hogy kivizsgálja a kérdést, és midnkét oldalnak szorosabban kell a jöv?ben együttm?ködnie annak érdekében, hogy minél el?bb fény derüljön arra, hogyan került mérgez? vegyi anyag a gombócok közé.

Komoly el?rehaladást értünk el a Kelet-kínai tenger nyersanyagaival kapcsolatban. A kilátások alapján az évek óta húzódó kérdés megoldása belátható id?n belül kivitelezhet?. Ki fogjuk dolgozni a részleteket és megállapodást kötünk.

Találkozónk idején a tibeti kérdésr?l is beszéltünk, amely komoly figyelmet keltett a nemzetközi közösségben. Hu elnök kifejtette, hogy Kína május negyedikén tárgyalt a Dalai Láma képvisel?ivel és ez a párbeszéd a jöv?ben is folytatódni fog.

Míg ez valóban az els? lépésnek tekinthet? a teljes párbeszéd felé vezet? úton, arra kértem Hu elnököt, hogy javítson a tibeti helyzeten és adjon választ a nemzetközi közösség aggodalmaira egy folyamatos, el?rehaladó dialógussal.

A globális felmelegedés kérdéseir?l is tárgyaltunk. A Kiotó Szerz?dés
életbe lépett: Hu elnök és én is egyetértettünk, hogy Japán és Kína a jöv?ben is együttm?ködik a 2012 utáni id?szak teend?inek kidolgozásában a gázkibocsátás csökkentése érdekében. Közös nyilatkozatot adtunk ki a klímaváltozással kapcsolatban is.

A Japán és Kína között fennálló kérdések mellett megbeszéltük a globális fontosságú ügyeket is, ezzel rendkívül produktív és jelent?s találkozó volt az esemény a két ország számára.

Japán és Kína sokkal több, mint két szomszédos ország. Hatalmas felel?sséggel tartozunk nemcsak a kétoldalú kapcsolatokért, hanem a nemzetközi közösség felé is. A mi felel?sségünk, hogy együtt munkálkodjunk Ázsia fényes jöv?jéért, s?t, a világ szebb jöv?jéért.

Hu elnök és én egyetértettünk, hogy együtt fogunk máködni a fennálló számos kérdés megoldásában és nem hallgatjuk el egymás el?l azokat a dolgokat, amiket ki kell mondani.

2008. május 8.

Related posts

Kommentelj