A nagykövetség honlapjáról levették a himnusz német szövegét


A japán kormány szóvivője bejelentette, hogy a „Kimigajo”, vagyis a nemzeti himnusz német fordítását levetették a németországi japán nagykövetség honlapjáról, mert véleményük szerint a fordítás félreértésre adhat okot.

A szöveg törlése válasz volt a Japán Demokrata Párt egyik képviselője, Komijama Jaszuko tiltakozására, aki úgy vélte, hogy az „Évezredekig uralkodjon a birodalmad, Uram” sor problémákat vethet fel.

A kormányzat hivatalos magyarázata szerint a kitétel a himnuszban a császárra utal, aki az állam, valamint az emberek egységének szimbóluma, pozícióját pedig önálló akarattal bíró emeberektől kapja.

A nagykövetség honlapjáról törölték a német fordítást, helyette a himnusszal kapcsolatos hivatalos álláspont olvasható.

A kormányzat bejelentette, hogy a jövőben minden nagykövetségnél meggyőződnek arról, hogy pontosan megértették a nemzeti himnusz jelentését.

Kyodo

Related posts