Tadasí kakitori kandzsi kun (TESZT)

Tadasí kakitori kandzsi kun – tanulás Kagejama-módszerrel .

Az érintőképernyő miatt a Nintendo DS kiválóan alkalmas nyelvtanulásra, különösen, ha az a nyelv a japán.
A program az általános iskolások számára készült, az első hat osztály tananyagát dolgozza fel a japánban egyre népszerűbb Kagejama-módszerrel. Ennek lényege a rendszeres, napi gyakorlás és a gyakori ellenőrző tesztek.

A program használatakor a DS-t el kell fordítani, a felső képernyő kerül a bal oldalra, az alsó meg jobbra, így a szoftver megjelenése egészen olyan, mintha egy könyvet látnál. Mielőtt belemennék a program részletesebb ismertetésébe, először is tisztázzuk, kinek lehet hasznos a kandzsi kun: a japán iskolák első osztályában a gyerekek nagyjából azokat a kandzsikat (kínai eredetű írásjelek) tanulják meg, melyeket a 4-es szintű (alapfokú) nyelvvizsgán is kérnek. A másodikas tananyag képezi a hármas szintű vizsga anyagát, az első hat osztályban megtanult jelek pedig nagyjából megegyeznek azokkal, amiket a kettes szintű vizsgához kell megtanulni (összesen kb. ezret). Ebből következik, hogy a teljesen kezdőtől a kettes szintre gyúró tanulókig mindenki bőven gyakorolhat vele. A program megtanítja az egyszerűbb kana írásjeleket is (azaz a hiraganákat és a katakanákat) – a japán nyelv elsajátítását mindig ezekkel kezdjük.

A szokásos bejelentkezés után (egyszerre hárman használhatjátok a programot, a program külön megjegyzi, ki mit tanult már meg) több lehetőség közül választhatsz.

Kakitori – az ezer kandzsi közül bármelyik írását gyakorolhatod, tetszőleges sorrendben. Amelyiket már gyakoroltad, az zöldre vált. Alul a kék “tokuten (w)o hjódzsi” menüpontra kattintva megnézheted, hogy a már lerajzolt kandzsikra hány pontot kaptál (a program mindig az adott jelnél elért legmagasabb pontszámot jegyzi meg). Ha újra odakattintasz (illetve odapöttyintesz a ceruzával), ismét a kandzsikat mutatja. Első felbuzdulásomban elhatároztam, hogy addig nem megyek tovább egy-egy jelnél, amíg nem tudom 100%-osra lerajzolni. Ez azonban több okból sem lehetséges: először is nagyon sok időbe telik, másrészt nem teljesen egyértelmű, hogy a programnak mi nem tetszik. A kézikönyvben még olyan fotók látszanak, ahol a kifogásolt részeket a program pirossal bekarikázza és mindegyik hibádhoz részletes magyarázatot ad. A szoftverek esetében általában a kézikönyv a régebbi, és gyakran előfordul, hogy maga a program már újabb. Itt lehet, hogy fordítva történt: a kézikönyv már egy új változatot mutatott be, de maga a kártya még egy régebbi szériához tartozik. Sokkal valószínűbb viszont, hogy a program írói végül elégedetlenek voltak az eredménnyel – lehet, hogy a szoftver túl sokat hibázott az értékelésnél.

A lényeg, hogy a leírás szerint a gép több szempontot is figyelembe vesz az általad rajzolt kandzsik értékelésénél.

A legfontosabb a helyes vonássorrend. Ha csak egy kicsit is eltérsz tőle, a tanár bá (róla mindjárt) szomorúan az asztalra borul és nulla pontot ad, még ha amúgy gyönyörű is a jel. Nem nagyon reklamálhatunk, hiszen a gyakorló oldalon mindegyik jelet lerajzolja a kedvedért (a bal felső kék ikonra kattintva), és ha nem vagy biztos kezű, halványan előrajzolja neked a kandzsit. Ezek után már tényleg csak gyakorlás kérdése, hogy megtanulod-e a japán írást…

Ezen túl a program figyeli, hogy a párhuzamos vonalak valóban azok-e.

További szempontok:

  • helyes vonásszámmal írtad le a kandzsit? (a gyerek kandzsiját pl. hajlamosak vagyunk három helyett kettő vonással írni)
  • a kandzsi közepe a négyzet közepén van?
  • a kandzsi bal és jobb fele ugyanakkora helyet foglal?
  • ha egy részt több vonással felosztasz, a kapott részek egyformák? (pl. a szem kandzsijánál)
  • ha három vízszintes vonás van a kandzsiban, a középső rövidebb kicsit?
  • az összetartó vonalak valóban összetartanak?
  • A balról jobbra, felülről lefelé húzott ívelt vonást egyenletes mozdulattal rajzoltad?
  • a vonás végére tettél-e pipát? (éles kanyar a vonás végén, ami jelzi, hogy amikor az ecsetet felemeled a papírról, ellenkező irányban idulsz el; pl. a hold kandzsijának utolsó vonásánál)

Ahogy említettem, a kézikönyvben olyan ábrák vannak, amin pirossal jelzi a program a hibás vonásokat. Az én verziómban csupán öt-hatféle sablonmondattal mondja meg, hogy mi a baja. 90 százalék felett meg már nem szól semmiért, csak dicsér…

Az első lépés tehát az, hogy a kakitori menüponttal begyakorlod, hogyan kell leírni az adott írásjelet. Ekkor még azt sem muszáj tudnod, hogy mit jelent – vagy legalábbis a program készítői így vélik. Ugyanis a gyakorlóból nem lehet átugrani a kandzsi jelentésének ismertetésére. Sebaj, itt megtanulod a formát, aztán a Drill (doriru, gyakorlat) menüpont alatt majd jól megtanulod a jelentéseket is.

Kétféle gyakorló módot kínál a program. Az első a kandzsi gyakorló. Itt a feladatokat csak sorrendben végezheted el, tehát addig nem léphetsz a következőre, amíg az előzőt nem oldottad meg. Miután megtanultad az adott év összes kandzsiját, egy-egy gyakorló mondatba kell beírnod őket. Ha esetleg nem sikerül, mindig segítséget kérhetsz az üres négyzetre kattintva. ilyenkor előjön az adott kandzsi részletes magyarázata. A magyarázaton belül átugorhatsz az írásgyakorlásra (ha például elfelejtetted a vonássorrendet), megnézheted az olvasatokat (egy kandzsit általában többféle módon is ki lehet olvasni) és ami talán a legjobb az egész programban: olyan szavakat is felsorol, amelyekben szerepel az adott írásjel. Ezeket a szavakat a készítők úgy állították össze, hogy a már megtanult írásjelekkel kombinálták. Így egy jel tanulásával 2-10 új kifejezést is megtanulhatsz. Mivel a program végig japánul kommunikál (nem a külföldi tanulóknak szánták, hanem a hazai kisiskolásoknak), a szómagyarázatok is japánul vannak, ám olyan egyszerűek, hogy már hármas szint birtokában is gond nélkül meg lehet érteni őket – többnyire.

Így fordulhat elő, hogy mire megtanulod az elsős kandzsikat (80 darab), szükségképp rádragad többszáz egyszerű kifejezés, melyekben a tanult jelek is szerepelnek.

A kandzsi gyakorló évfolyamonként mindössze 20-40 példamondatból áll. Ezekben a mondatokban szinte az összes jel megjelenik, ám ennél sokkal alaposabb gyakorlásra ad lehetőséget a másik mód (dzsukugo doriru). A dzsukugo olyan szót jelent, amelyben több kandzsi szerepel. Ilyenkor általában más az olvasata, mint önállóan, a japánul tanulóknak általában ez szokta a legnagyobb nehézséget okozni. A dzsukugós feladatokat is csak sorrendben lehet megoldani (hiszen egymásra épülnek; a harmadik jelnél az első kettőt is felhasználja a példákhoz, a harmincadiknál pedig az előző 29-et).
Kiválasztod a gyakorolni kívánt kandzsit, a gép pedig mutat vele néhány példamondatot. Először a kandzsikat kell felismerned és fonetikusan (hiraganával) leírnod, aztán fordítva: a hiraganával leírt részeket kell kandzsikkal megadnod. Ha hibá(ka)t vétettél, megismételheted a tesztet, ilyenkor már csak a hibás válaszokra kérdez rá ismét.
Ha kivégeztél egy évfolyamot, érdemes még egyszer végigvenni az összes jelet (saját tapasztalat, hogy az új szavak felét-harmadát csak átmenetileg jegyeztem meg, és pár hónappal később az ismétléskor bizony újra gyúrnom kellett rájuk).

A kakitori és a drill mellett van egy harmadik menüpont is, a csikara damesi. Itt teljes teszteket írhatsz (osztályokra lebontva), illetve különféle apró játékokat játszhatsz. Ezek a játékok csak azután válnak elérhetővé, hogy egy-egy évfolyamon minden jelet végiggyakorolsz. (Az eredmény nem számít, csak az, hogy mindet gyakoroltad már.) Ezek a játékok egész jól motiválják az embert…

Korábban említettem a tanár bát, aki minden programindításkor beköszön és mond valami kedveset. És számontartja, hogy mikor használtam a programot (a beépített naptár segítségével). Ez rohadt zavaró, mert nehogy már egy harminc pixel magas virtuális pedagógus alázzon olyan mondatokkal, hogy “tyű, de réges-rég nem láttalak, pedig milyen fontos is a gyakorlás”… Igaz, a végén mindig mond valami japánosan pozitívat. Például, hogy hajrá (gambarimasó). Jellemző apróság (az egész Nintendo-környezet ilyen), hogy a tanár vasárnap nem öltönyben jelenik meg, sőt, ha sikerül hajnal négykor nekiállnod egy pihentető kandzsi-tesztnek, akkor előfordul, hogy papucsban és jukatában szalad elő a memóriakártyáról üdvözölni. Mindenesetre határozottan kifejlődött bennem az az érzés, hogy muszáj minden nap begyűjtenem egy “megjelent” plecsnit, nehogy a tanárnak rosszul essen, hogy nem viselem a szívemen a kandzsitanulás nemes ügyét…

További apróság, de nem is hinnéd, hogy hosszú távon mennyire hasznos: minden nap egyszer indításkor bedob a gép egy már megtanult és kivesézett kandzsit, az ismétlés kedvéért. (Ha egy nap többször is előveszed a programot, akkor csak az első alkalommal zaklat vele.)

Ez az a szoftver, ami miatt a PSP helyett a Nintendo DS mellett döntöttem. Az érintőképernyőnek hála a DS átváltozik egy végtelen nagy gyakorlófüzetté, beépített tanárral, rengeteg teszttel, gyakorlási lehetőséggel, játékkal. Ha japánul tanulsz, kötelező darab.

A program önmagában alkalmas arra, hogy más segédeszköz nélkül megtanuld az első ezer kandzsit. (Egy szótár persze nem árt hozzá, a rengeteg dzsukugo kifejezés miatt.)

A program akkor is hasznos lehet, ha már ismered az első ezer kandzsit. Mutatok néhány kifejezést, amelyeket a négyes és hármas szintű (tehát kezdő) kandzsik tanulása során ezzel a programmal szedtem magamra:

円盤 えんばん .. … .lemez, korong
水玉 みずたま.. … .pöttyös
玉石 たまいし .. … .kavics, kerek kő
玉手箱 たまてばこ.. .Urasima Taro mese: kincsesláda, Pandora szelencéje, fontos titok, amit nem tudhat meg könnyen más
町人 ちょうにん.. … .Edo-kor: kereskedők és kézművesek
百出 ひゃくしゅつ.. .nagy számban fordul elő

.Kandzsi-összerakó játék. Feladat: a három jelből rakj össze egy negyediket. Segítségképp: a megfejtés “fut, szalad”.

Az ezer kandzsiból már csak kábé hétszáz van hátra….

Melyik évfolyam anyagából szeretnél dolgozatot írni?

.

Related posts

Kommentelj