Megjelent a Szaku #24!
Nyálcsordító pvc – mûanyag ételmásolatok a kirakatban
A látvány a lényeg, tényleg
Nagao Fumijosi az uszonyánál fogva emeli fel a fõtt halat és ügyes mozdulattal a tányérra fordítja, a már ott tartózkodó reszelt daikon (jégcsapretek) és más köret enyhe rázkódását okozva. A tányér többi részét különféle, négyesével csoportosított szasimi (nyers hal) darabkák töltik meg.
– Egy kicsit talán magasabb kellene – véli az 54 éves férfi, azzal megragadja a hal hátuszonyát és feljebb tolja pár centivel. – De lehet, hogy a daikont kicsit odébb kell pakolni. A fogás élethû megjelenítése gyakran okoz gondot. A megrendelõ mindig azt szeretné, ha a másolat olyan jól nézne ki, mint az eredeti. Vagy még jobban.
A halat mûanyagból – hogy egzakt legyek, polivinilkloridból, azaz pvc-bõl – készítették egy olyan helyen, ami távolról sem emlékeztet egy étteremre – sokkal inkább egy vegyiáru-boltra. Nagao cége, a Nagao Soken olyan mûanyag ételeket gyárt, melyekkel számtalan kirakatban találkozhatunk a japán éttermek bejáratánál.
A munka eredménye egy, az igazi ételekre megszólalásig (megszagolásig) hasonlító termék, ám ennek ellenére a bolt távolról sem emlékeztet egy konyhára: gumiszerû szilikonkupacok sorakoznak az egyik oldalon, mindenféle festékkel teli mosogatósflakonok tucatjai a másikon, dobozok, zöldségek nevével az oldalukon, vegyszert tároló befõttesüvegek mindenfelé.
Sabolc naplója XIX.
1996. augusztus 25, vasárnap
7. nap
Beppu-Yanagigaura-Moji-Shimonoseki-Siraishi-Mihara (vonat)
Elõzõ nap áttekintettem a lehetõségeimet. Meglehetõsen elegem volt ebbõl a túrázgatásból: csúnyán elfáradtam, maga a bringázás messze nem volt olyan vidám, mint szerettem volna, meg egyáltalán, egyedül nem volt túlságosan mókás az egész. Meg eléggé le is rongyolódtam, elkoszolódott szinte az összes ruhám (túl sokat nem hoztam, az igaz).
Szóval az egyik lehetõség az lett volna, hogy ugyanazzal a komppal sutty, visszamegyek, ezúttal egészen Kóbéig. Ez remek ötletnek látszott, alhattam volna a kompon, aztán Kóbéból bõ fél nap alatt haza, csakhogy a komp több, mint tízezer yenbe került volna. Kicsit túl sok.
A kettes számú ötlet az volt, hogy jó, menjek csak Shikokura vissza (Kyúshúról egyébként csak csúnya nagy kerülõvel lenne vonat), az nem olyan drága, próbáljak meg eljutni Koochiig, az úgyis rajta van a listámon, aztán onnan haza vonattal. Ez nem hangzott volna rosszul, csak a térképpel való konzultálás után kiderült, hogy egy több, mint 1000 méteres hegyet kéne megmászni útközben (Matsuyama-Koochi úgy 120 km), és nincs az a sportlötty, amivel én ezt szívesen megtenném.
Maradt a harmadik, amihez nem fûlt túlságosan a fogam, de még mindig a legkisebb rossznak számított. Két nap alatt hazavonatozni, ugyanis egy nap alatt nem lehet személyvonatokkal hazaérni Beppuból Matsumotóba, lévén körülbelül 1100-1200 kilométer. Úgyis volt még két „18 kippu”-m, el is kellett volna használni õket szeptember 10-ig, Két teljes nap viszont nem kellett: az állomáson a menetrenddel való konzultálás után kiderült, hogy elég a 14:09-es vonattal elindulnom. Maradt tehát úgy négy óra poklokat járni. A poklok ugyanis nem Beppu közepén vannak, hanem jóval arrébb vannak, egy Kannawa nevû negyedben. (Ez még egy szó, amit véletlenül sem olvastam volna így. Vaskerék, azt jelenti, önmagában, ha nem helynév, feltehetõen valóban tetsurin-nak is olvassák, de ez a Kannawa valami enyhén szólva is rendhagyó olvasat. Kana olvasata még éppen lehetne az elsõ kanjinak, de hogy hosszú n-nel…)
Szépre fordult az idõ is. És sikerült újabb kétezer yent spórolni, merthogy ennyibe került volna a nyolc pokol, én viszont kaptam egy speciális belépõt, mint újságíró. Pedig nem is néztem úgy ki, de eddigre már egészen jól begyakoroltam a szöveget, hogy én egy speciálisan hülye újságíró vagyok, aki biciklin járja végig Shikokut és Kyuushuut.
Nem fogom itt most részletesen leírni mind a nyolc poklot, nem is érdekes mind a nyolc. Dave Barry meglehetõsen aprólékosan beszámol róluk. Pokolnak különben azért hívják õket, mert a buddhista pokolképnek egészen jól megfelel egy ilyen gõzölgõ, fortyogó, gejzír/forróvizes tó.
Minden napló véget ér egyszer
Ide most az utasítás szerint mindenféle kedves-bús búcsúzkodást kellene írnom egy oldal terjedelemben, megható szavakat az elmúlásról, de igazából nem nagyon akaródzik. Jó buddhista tudja, hogy minden dolgok, így a napló is véget ér egyszer.
Érdekes dolog ám így az ember saját naplóját, amit eredetileg csak azért kezdett el írni, hogy ne kelljen harminc embernek ugyanazt megírnia levélben, nyomtatásban látni. (Kicsit kevésbé érdekes rájönni, hogy a napló legeleje több mint tíz évvel és vagy harminc kilóval fiatalabban íródott.) Aki ismer, tudja, hogy eléggé extrovertált vagyok; mégis, azért akadtak benne személyes dolgok rendesen, de talán éppen ezért kedvelte, már aki. Merthogy állítólag igen. Többen is.
Nem titok, elõször kissé vonakodtam a felkéréstõl. Az elmúlt években különféle okok miatt távolabb kerültem Japántól és a japánoktól, az idõ nagy részében idült munkaholizmussal foglalkoztam, és leginkább mindenki másra igyekeztem fogni, hogy nem járok túl sokat társaságba, agyondolgozom magam, és persze jól meghíztam. Mára meglehetõsen kevéssé hasonlítok arra a fiatalemberre, aki élete nagy lehetõségeként – legszebb éveiben – nekirontott Japánnak és rettentõ igyekezettel, bumfordi vízibölényként, de azért belül õ
szinte tisztelettel igyekezett felfedezni mindenféle részét ennek a távoli országnak.
Végül is mégsem bántam meg, hogy megjelent a napló. Tömegével ugyan nem érkeztek a rajongói levelek, csak Fõcerk. úr biztosított újfent és újfent afelõl, hogy állítólag kedvelik a naplót a T. Olvasók; de amikor idén szeptemberben, vagy öt és fél év kihagyás után visszamentem kendózni – a történelmi hûség kedvéért tegyük hozzá: öregen, kövéren, csámpásan és bénán –, akkor nem ezer idegen, hanem egy sor fiatal közé kerültem, akik lelkesen, ismerõsként, mi több, számomra érthetetlen tisztelettel fogadtak. Már ezért megérte.
És persze még sokkal jobban megérte, ha bárki, akárhol is talált olyan részt a naplóban, ami kedvet adott neki ahhoz, hogy megismerje jobban ezt az érdekes országot, vagy éppen segített neki abban, hogy kijusson, vagy ha már kint van, hogy jobban feltalálja magát. Remélem, a naplóból az derült ki másoknak is, hogy rengeteg felfedeznivaló van ebben az országban, jut is, marad is, a lényeg, hogy legyünk valóban nyitottak rá… én a magam részérõl annyira nem kedvelem a „nézd már, milyen hülyék, két bottal esznek” típusú világjárást. Õszintén kívánok sok sikert mindenkinek a felfedezéshez, legyen akár három nap, akár három év, amit Japánban tölt.