A kormány megválogatja a szavait

Az Építés- és Szállításügyi Minisztérium pénteken bejelentette, hogy többé nem használják a „tennen damu” kifejezést azokra az újonnan alakult természetes duzzasztógátakra, amelyeket a niigatai földrengést követő földcsuszamlások alakítottak ki.

A minisztérium azért hozta a döntést, mert úgy vélik, hogy a 天然 (tennen, természetes) szó pozitív csengésű, ezért alkalmatlan arra, hogy egy katasztrófa által létrehozott természeti jelenségre alkalmazzák.

A kifejezést kihagyják az esettel foglalkozó frissen alakult iroda nevéből is. A pénteken nyílt hivatal hivatalos elnevezése „a kado-heiszoku (kb. „víz útját elzáró akadály”) problémával foglalkozó kihelyezett iroda”  lett. Az iroda feladata a felduzzadt víz lecsapolása.

A minisztérium bejelentése szerint ők csak követik Jamakosimura vezetőjének példáját, aki következetesen elkerülte a tennen damu kifejezést. Az eset után egy helyi újság is foglalkozott az üggyel, így jutott a minisztérium tudomására is.

A minisztérium korábbi tervei között más, néha egészen hosszú nevek is szerepeltek, mint a „Hivatal, Amely Olyan Területekkel Foglalkozik, Ahol Természetes Víztározók Alakultak Ki Földcsuszamlások Hatására”. Szerencsére végül a kado-heiszoku mellett döntöttek, amely hivatalos elnevezése az ilyen helyzeteknek, mint ami az Imogava völgyében alakult ki.

Yomiuri Shimbun

 

Related posts