Madarat tolláról

Ezúttal madaras közmondásokat, szólásokat tanítunk Nektek az Oszakai Egyetem Magyar Tanszékének “Japán közmondások és szólások” című kötetéből.

???? ? Isszeki nicsó

“Egy k?, két madár”

Két legyet üt egy csapásra.

?????????? ? Kamo ga negi o sotte kuru

“A kacsa a hátán hozza a póréhagymát”

A kacsahús a póréhagymával f?zve a legfinomabb. Ezért ez azt jelenti, hogy a jó dolgok, el?nyös feltételek felhalmozódnak.

?????? ? Kankodori ga naku

“A kakukk énekel”

Nem jönnek vendégek egy boltba, helyre, stb. Olyan kihalt minden, hogy csak a kakukk éneke hallatszik.

??? ? Szuzume no namida

“A veréb könnycseppje”

Nagyon kis mennyiség? dologra példaként használják.

???????? ? Tacu toriato o nigoszazu

“A felszálló madár nem kavarja a vizet”

Miként a madarak felszálláskor nem kavarják fel a vizet, az ember sem kavarja fel a társaságot a távozásával.

???? ? Curu no hitokoe

“A darunak egy szava”

Akkor használják, mikor sok ember hevesen vitatkozik és nem jutnak d?l?re, és végül a legbefolyásosabb, legnagyobb rangú egy szóval eldönt mindent.

?????? ? Tobi ga taka o umu

“A kánya szüli a sólymot”

Egy kevésbé tehetséges szül?t?l egy kit?n? gyerek születik.

????????? ? Nó aru taka va cume o kakuszu

“A tehetséges sólyom elrejti a karmait”

Általában az igazi, nagy tehetséggel bíró emberek nem dicsekszenek, mint ahogy a sólyom is elrejti a karmait, ha nem vadászik.

Related posts

Kommentelj