Madarat tolláról
Ezúttal madaras közmondásokat, szólásokat tanítunk Nektek az Oszakai Egyetem Magyar Tanszékének “Japán közmondások és szólások” című kötetéből.
???? ? Isszeki nicsó
“Egy k?, két madár”
Két legyet üt egy csapásra.
?????????? ? Kamo ga negi o sotte kuru
“A kacsa a hátán hozza a póréhagymát”
A kacsahús a póréhagymával f?zve a legfinomabb. Ezért ez azt jelenti, hogy a jó dolgok, el?nyös feltételek felhalmozódnak.
?????? ? Kankodori ga naku
“A kakukk énekel”
Nem jönnek vendégek egy boltba, helyre, stb. Olyan kihalt minden, hogy csak a kakukk éneke hallatszik.
??? ? Szuzume no namida
“A veréb könnycseppje”
Nagyon kis mennyiség? dologra példaként használják.
???????? ? Tacu toriato o nigoszazu
“A felszálló madár nem kavarja a vizet”
Miként a madarak felszálláskor nem kavarják fel a vizet, az ember sem kavarja fel a társaságot a távozásával.
???? ? Curu no hitokoe
“A darunak egy szava”
Akkor használják, mikor sok ember hevesen vitatkozik és nem jutnak d?l?re, és végül a legbefolyásosabb, legnagyobb rangú egy szóval eldönt mindent.
?????? ? Tobi ga taka o umu
“A kánya szüli a sólymot”
Egy kevésbé tehetséges szül?t?l egy kit?n? gyerek születik.
????????? ? Nó aru taka va cume o kakuszu
“A tehetséges sólyom elrejti a karmait”
Általában az igazi, nagy tehetséggel bíró emberek nem dicsekszenek, mint ahogy a sólyom is elrejti a karmait, ha nem vadászik.