A túl sok arany fejfájást okoz a japánoknak

Az Athéni Olimpia aranyérmeseit ősszel tervezik kitüntetni – jelentették be kormányhivatalnokok. Mivel azonban már eddig is 19 atléta nyert aranyat, a kormány azon gondolkozik, hogy mégsem kapják meg mindannyian az elismerést. Az aranyérmeseket a “Bíbor Szalag Éremmel” tervezték megjutalmazni egy korábbi döntés szellemében, miszerint a rendkívüli eredményt elért sportolókat magas állami elismerésben kell részesíteni. A kitüntetésre korábban csak az 50 évnél idősebb személyeket terjeszthették fel. 2002-ben azonban a kormányzat eltörölte a korhatárt. Az új politika szellemében Rjoko Tani dzsúdós, Koszuke Kitadzsima úszó és Takehiro Kasima tornász már meg is kapta…

Olvass tovább

Japán nem nevezte az olimpiára a női maratonfutás címvédőjét

A Japán Atlétikai Szövetség nem nevezte az athéni olimpiára a női maratonfutás címvédőjét, Takahasi Naokót. A görög fővárosban az ázsiai országot ebben a számban a tavalyi világbajnoki ezüstérmes Nogucsi Mizuki, a januári oszakai viadalon első Szakamoto Naoko és a vasárnap Nagojában győztes Tosza Raiko képviseli. A 31 éves Takahasi, aki 2:19:46 órával országos csúcstartó, tavaly novemberben a Tokio Marathonon ötéves veretlenségét elveszítve második lett. Vasárnap Nagoyában nem állt rajthoz, mert azt mondta, a verseny nem illik bele ötkarikás felkészülésébe. (MTI)

Olvass tovább

Japán favoritja százhatodszorra is vesztett

Haru-urarát a legjobb japán zsoké sem tudta a korábbinál jobb teljesítményre buzdítani, megint vesztett – mindenki nagy örömére. A kanca az esti hírekben minden más eseményt maga mögé utasított, mivel beigazolta a bukmékerek várkozását – 130:1 arányban várták győztesnek – és 13 ezer néző előtt újra vesztett. Enyhe Tavasz, neve ezt jelenti, Jutaka Takét, a legismertebb zsokét kapta, de ennek ellenére is csak egy vetélytársát tudta a tizenegy tagú mezőnyből megelőzni. Mindazonáltal a tévés közvetítők szerint mindenki boldogan ment haza a derbiről, mert ez az esemény is a japánok közismerten…

Olvass tovább

A sziklakeménységű párna és a zöld tea

Hiszed vagy sem – sok külföldi atléta magával viszi Japánba saját párnáját.Szómagyarázat jukata – Nyári kimonó, illetve egyfajta pamut fürdőköpeny. ofuro – fürdő szentó – nyilvános fürdő onszen – hőforrás szobagara makura – a makura párnát jelent, amit búzatörekkel tömnek meg. Nem hinném, hogy valaki is levédte a szabadalmat… A nap mondásaItai! – Aúú! – A külföldiek leggyakrabban használt kifejezése, amikor belépnek a japán fürdőben szokásos igen forró vízbe. A sziklakeménységű párna és a zöld tea A Japánban található nyugati típusú hotelek érdekes kelet-nyugati mixtúrát alkotnak: a távozó vendégeknek olyan…

Olvass tovább